ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Rubriky

AKTUALIZACE - 14.12.2017

Je zveřejněna první část kapitoly 55, překlad se mi podařilo dokončit na dovolené v Marakéši. Škoda, že už jsem zpátky, takhle ukázněná jsem už dlouho nebyla :) Ke kapitole patří i jedna vymazaná scéna.
Tato kapitola je věnována všem, kteří mi u minulé kapitoly zanechali komentář - jmenovitě agatě (děkuji za předlouhý komentář), Anonymovi, Anonymovi, mami a scully :) Přeji příjemné čtení :)
Jméno / odeslat anonymně
Opište prosím kontrolní kód "4352"
:-):-D:-D:-P:-O:-(:-B:-/:-o;-)B-):-X>-)]-|[-][-]love
Larkinh promiň, při aktualizaci stránek se to odeslalo znovu smiley.
Balabolka je volně ke stažení, já mám starší verzi, ale když jsem ji teď dala do vyhledávače, nabídlo mi to dokonce verzi 2017. Je to ale o zvyku, čte to "robot", takže se nedočkáš skvělé intonace nebo nějakých emocí, ale já už to po mnoha hodinách poslechu vnímám, jako bych to skutečně četla. Bylo to snad navrženo pro nevidomé, ale už mi to ušetřilo spoustu času, jsem schopná poslouchat téměř u všech činností. A domácí práce jdou mnohem lépe od ruky, když ti ve sluchátkách zní, jak si užívá Hermiona své narozeniny!smiley
To jako vážně? smiley tolik hodin? smiley Díky, žes mi dala vědět, to by mě vážně nenapadlo :) No ještě pár hodin tě čeká, ještě přibude 17,5 kapitoly plus nějaké ty vymazané scény. Jinak by mě docela zajímal ten program - to je freeware volně ke stažení nebo se musí někde koupit? A můžeš mi klidně říkat larkinh (neskloňuje se), to je můj druhý nick :)
Milá dvemuchomurky (teda, to zní blbě smiley ). Nestíhám číst a už vůbec nestíhám psát komentáře smiley . Je to ostuda, já vím. A protože fakt nestíhám, nechala jsem si všechny již přeložené kapitoly, které si ukládám do Wordu, namluvit programem Balabolka. A zůstala jsem v šoku. Když jsem totiž pak ISEM poslouchala, nechtělo se mi věřit, kolik už toho je. Takže milá překladatelko věz, že až dosud Tvá práce vyšla na neuvěřitelných 1645 minut! To je téměř 27 a půl hodiny báječného poslechu úžasné povídky a ještě úžasnějšího překladu. Moc za něj děkuji, nedočkavě čekám na další díly!smileysmileysmiley
dvemuchomurky
Balabolka je volně ke stažení, já mám starší verzi, ale když jsem ji teď dala do vyhledávače, nabídlo mi to dokonce verzi 2017. Je to ale o zvyku, čte to "robot", takže se nedočkáš skvělé intonace nebo nějakých emocí, ale já už to po mnoha hodinách poslechu vnímám, jako bych to skutečně četla. Bylo to snad navrženo pro nevidomé, ale už mi to ušetřilo spoustu času, jsem schopná poslouchat téměř u všech činností. A domácí práce jdou mnohem lépe od ruky, když ti ve sluchátkách zní, jak si užívá Hermiona své narozeniny!smiley
To jako vážně? smiley tolik hodin? smiley Díky, žes mi dala vědět, to by mě vážně nenapadlo :) No ještě pár hodin tě čeká, ještě přibude 17,5 kapitoly plus nějaké ty vymazané scény. Jinak by mě docela zajímal ten program - to je freeware volně ke stažení nebo se musí někde koupit? A můžeš mi klidně říkat larkinh (neskloňuje se), to je můj druhý nick :)
Milá dvemuchomurky (teda, to zní blbě smiley ). Nestíhám číst a už vůbec nestíhám psát komentáře smiley . Je to ostuda, já vím. A protože fakt nestíhám, nechala jsem si všechny již přeložené kapitoly, které si ukládám do Wordu, namluvit programem Balabolka. A zůstala jsem v šoku. Když jsem totiž pak ISEM poslouchala, nechtělo se mi věřit, kolik už toho je. Takže milá překladatelko věz, že až dosud Tvá práce vyšla na neuvěřitelných 1645 minut! To je téměř 27 a půl hodiny báječného poslechu úžasné povídky a ještě úžasnějšího překladu. Moc za něj děkuji, nedočkavě čekám na další díly!smileysmileysmiley
dvemuchomurky
To jako vážně? smiley tolik hodin? smiley Díky, žes mi dala vědět, to by mě vážně nenapadlo :) No ještě pár hodin tě čeká, ještě přibude 17,5 kapitoly plus nějaké ty vymazané scény. Jinak by mě docela zajímal ten program - to je freeware volně ke stažení nebo se musí někde koupit? A můžeš mi klidně říkat larkinh (neskloňuje se), to je můj druhý nick :)
Milá dvemuchomurky (teda, to zní blbě smiley ). Nestíhám číst a už vůbec nestíhám psát komentáře smiley . Je to ostuda, já vím. A protože fakt nestíhám, nechala jsem si všechny již přeložené kapitoly, které si ukládám do Wordu, namluvit programem Balabolka. A zůstala jsem v šoku. Když jsem totiž pak ISEM poslouchala, nechtělo se mi věřit, kolik už toho je. Takže milá překladatelko věz, že až dosud Tvá práce vyšla na neuvěřitelných 1645 minut! To je téměř 27 a půl hodiny báječného poslechu úžasné povídky a ještě úžasnějšího překladu. Moc za něj děkuji, nedočkavě čekám na další díly!smileysmileysmiley
dvemuchomurky
smiley
dvemuchomurky
Milá dvemuchomurky (teda, to zní blbě smiley ). Nestíhám číst a už vůbec nestíhám psát komentáře smiley . Je to ostuda, já vím. A protože fakt nestíhám, nechala jsem si všechny již přeložené kapitoly, které si ukládám do Wordu, namluvit programem Balabolka. A zůstala jsem v šoku. Když jsem totiž pak ISEM poslouchala, nechtělo se mi věřit, kolik už toho je. Takže milá překladatelko věz, že až dosud Tvá práce vyšla na neuvěřitelných 1645 minut! To je téměř 27 a půl hodiny báječného poslechu úžasné povídky a ještě úžasnějšího překladu. Moc za něj děkuji, nedočkavě čekám na další díly!smileysmileysmiley
Jsem ráda, že se ti povídka líbí - mě také! Teď jsem byla nějakou dobu časově vytížená, ale nyní se už všechno usadilo a znovu najíždím do překladatelského módu :) dvemuchomurky
Ahoj, mně se ta povídka hrozně moc líbí a napjatě sleduju, kdy se objeví další díl. Moc děkuju Zdraví Jarkasmiley
dvemuchomurky
Ahoj, mně se ta povídka hrozně moc líbí a napjatě sleduju, kdy se objeví další díl. Moc děkuju Zdraví Jarkasmiley
prosim vas, kedy date dalsie casti ISEM? je to uplne uzasne a trpezlivo cakam na dlasiu cast...tak snad...dakujem vopred
Zdravím, děkuji za každý další přeložený řádek, dnes jsem měla skutečně šílený večer a když jsem pak zjistila, že tu je další kousek, bylo to jako balzám! Andělé bezpochyby existují! Tisíceré díky! Zkoušela jsem číst i originál, ale nemám takovou slovní zásobu, a tento překlad je navíc... IMPOZANTNÍ!
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one