ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál
Jméno / odeslat anonymně
Opište prosím kontrolní kód "6805"
:-):-D:-D:-P:-O:-(:-B:-/:-o;-)B-):-X>-)]-|[-][-]love
No ak ho oblafne, tak jedine ak on bude mať poriadne tmavé okuliare. :D
tech: Dneska je tu docela prázdno na to, že je krátce před Vánocemi - musí být po Vánocích, zbytek hovoru tomu odpovídá.
Tedy, s tím lektvarem se mi to nelíbí. Láska je... velice komplexní záležitost a vědomě ji odstranit musí nutně udělat člověku ze života peklo na zemi. Bodejť by nebyly "vedlejším" účinkem deprese! Ty dokonce musejí být nutně účinkem hlavním - pokud bude odstraněno vše, co člověku činí potěšení... Jak by mohl totiž lektvar působit přímo "adresně" jen na určité kladné city a pocity, to si nedovedu představit. Možná přidáním biologické přísady pocházející z milované osoby...? Vlasu třeba? Jak takovou věc ale získá člověk nešťastně zamilovaný, který objekt svých tužeb evidentně nemá v dosahu...?
Mno nic, jdu číst dál. Uvidíme, uvidíme... *;-)
Dosť trúfalý plán s tým elixírom, ale ako sa hovorí: topiaci sa chytá aj slamky. Som zvedavá, ako sa jej Snapa podarí oblafnúť a na tie dôsledky, samozrejme, tiež. Vďaka za preklad..
Tak povede, jo? Bych se vsadila, že ne. Tak to se těším. Díky za skvělý překlad.smiley
No, nechci tady nic prozradit, takže jen stručně - nějak "oblafnout" se jí ho podaří. Jaké to bude mít důsledky, to prozrazovat nebudu, na to si budete muset počkat :) Díky za komentáře.
Mno tak to jsem zvědavá, jak chce oblafnout zrovna Snapea. Díky moc, těším se na další. smiley
Je jasné, že Snape bude chtít dohlédnout na to, co se děje v učebně lektvarů. Myslím, že oklamat ho bude pěkně těžké. Díky, moc se těším na další pokračování.smiley
Vážně Hermiona nečekala, že bude Snape chtít vědět, jaké lektvary chce připravovat?? Nepravděpodobné :) Ale ona vůbec celá její reakce na výjev v zrcadle Erisedu je taková zvláštní a nelogická... Jsem zvědavá, co nám autorka nachystala dál a těším se :)
29.05.2015 10:47:21
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one