ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Chybějící scéna ke kapitole 12 - 1/3

Autorka: WatchersGoddess
Link na originál: http://www.fanfiction.net/s/3873268/12/
Souhlas s překladem: Ano
Překlad: dvemuchomurky
Betaread: nebetováno

K této scéně: To, že Draco dostal úkol, je jen polovina původních událostí. Chyběla tu přísaha, a kolem tohoto detailu se rozvinula malá zápletka, která nikdy nebyla v ISEM zmíněna…

ooOoo

-   před/během vaření lektvaru

 

Severus si odfrkl a nedůvěřivě zavrtěl hlavou, zatímco zkoumal lektvary Grangerové. Testování… Samozřejmě že jí to nevěřil. Lektvar, který předstírala, že vaří, by za žádných okolností nesnesl ty úpravy, o nichž včera večer hovořila. A v posledních dvaceti čtyřech hodinách se jeho podezření potvrdilo.

Ta mléčně bílá barva, která teď na něj z kotlíku dotíravě vykukovala, mu sem prostě nepasovala. S pokrčeným čelem odebral vzorek a provedl několik testů. Zanedlouho odhalil podstatu lektvaru. Měl by ovlivňovat pocity toho, kdo ho bude užívat.

Chvíli přemýšlel, jestli nemá Grangerovou vyhodit z laboratoře. Mohl by jí strhnout spoustu bodů a udělit jí tak dlouhý trest, že si ho bude odpykávat ještě po OVCích.

Pak ho ale napadlo něco jiného. Lektvary jako tento mají obvykle vedlejší účinky, které nejsou jen zábavné, ale také velice zrádné. Zajímalo ho, jestli opravdu chtěla tento lektvar užívat sama. A jak se zdálo, dost podstatně ho změnila, natolik, že možnost sledovat jeho účinky a působení byla úměrná riziku otravy. Beztak se stejně dost často nacházela v jeho blízkosti, aby mohl zasáhnout, kdyby to začalo být příliš nebezpečné.

Přes rty mu přejel ďábelský úsměv, když se rozhodl pro druhou možnost.

Uvedl všechno do původního stavu a odešel do kabinetu. Měl by Grangerové naředit lektvar a naučit ji lekci, kterou jí může udělit jen praktická zkušenost. Pak si udělá pohodlí v první řadě a bude se dívat.

S vylepšenou náladou se probíral pergameny, ležícími na jeho pracovním stolu. Domácí úkoly, které by měl opravit do konce prázdnin. Nedokázal se na ně skutečně soustředit.

Od svého rozhovoru s Albusem před dvěma dny byl napjatý a přímo posedlý tím, aby na vše dával pozor. Zatím neměl žádný konkrétní plán, jak zabrání provedení Dracova úkolu nebo jak se mu vyhnou. Prozatím vyčkávali. Mrzutě zavrčel.

Potom se rozhodl, že pro podobné úvahy není ten správný čas, a otočil se k esejím. Zcela navrchu byla práce Nevilla Longbottoma. Škodolibě se usmál. Namočil brk do červeného inkoustu a začal číst.

Napsal zhruba deset poznámek k prvním pěti odstavcům, když se ozvalo zaklepání. „Vstupte!" řekl akorát tak nahlas, aby to dotyčný slyšel.

Dovnitř vešla Grangerová a chvíli na něj podrážděně koukala. Severus jí pohled vracel a přemýšlel, jestli má snad něco na nose, nedal ale nijak najevo svůj myšlenkový pochod.

„Dobrý večer, profesore Snape. Můžu jít do laboratoře?" upamatovala se na důvod svého příchodu.

Několikrát mrknul a pak přikývl. „Projděte tudy, dveře jsou otevřené. Tak se nebudu muset zvedat." Ukázal na dveře vedoucí přímo do třídy. K jeho velké spokojenosti rychle zmizela.

Vrátil se zpět k opravování úkolů a dokonce se mu podařilo, že po celou dobu pracoval bez přerušení. Měl by mít ve třídě spolu s Grangerovou ještě někoho dalšího, kdo vydrží bez dohledu, a v tomto případě i bude muset někoho sehnat. Zvlášť když jí chce dovolit pokračovat v jejím malém experimentu.

Asi o deset esejí později (byla opravdu radost vidět, jak se hromada viditelně zmenšila) někdo zaklepal. Tentokrát svraštil obočí. Kdo to může být? Z jeho koleje na hradě nikdo nezůstal, Albus ho navštěvoval, jen když to bylo opravdu nutné, a jeho osobní nervolezkyně byla vedle a vařila nějaký pochybný lektvar. Nelíbilo se mu, že by měl teď přestat s opravováním. Na druhou stranu, když se nepodívá, nezjistí, kdo mu chce kazit večer.

Postavil se, seslal na laboratoř kouzlo soukromí a otevřel dveře na chodbu. Když spatřil svou návštěvu, překvapením se mu rozšířily oči a zbledl v obličeji. Narcisa Malfoyová se na něj lhostejně podívala, světlé vlasy měla jako vždy perfektně upravené a ústa zkřivená tím zvláštním způsobem, který ho hned od prvního okamžiku dráždil.

„Dobrý večer, Severusi." Její hlas zněl tlumeně, ale stačilo to na to, aby ho vytrhl z jeho zírání. Ustoupil stranou a pozval ji dál.

„Narciso," odpověděl poněkud překvapený její návštěvou. „Co tě sem přivádí?"

Narcisa se k němu otočila s překříženýma rukama. „Lucius je teď u ředitele a zase si na všechno stěžuje. Řekla jsem mu, že jdu ven. Kdyby se dozvěděl, že jsem byla u tebe…" nedokončila větu, ale uštvaný výraz v jejích očích toho dost vypovídal.

„A proč na sebe bereš tohle riziko?" opakoval Severus svou předchozí otázku jinými slovy a doufal, že tentokrát se mu dostane přiměřené odpovědi.

„Draco. Jeho úkol."

Severus zdvihl obočí. Přešel k psacímu stolu a opřel se o něj bokem. „Co s tím mám dělat?"

„Musíš se postarat o to, aby mu Pán nemohl ublížit. Draco nemůže zabít Brumbála. Nemá na to," řekla tónem, který používala pokaždé, když něco chtěla nebo měla starosti o syna. V tomto případě se jednalo o obojí.

„Narciso, já jsem od Pána už úkol dostal. Mám Dracovi pomoci. A věř mi, že bude schopný toho starého blázna zabít, až přijde vhodný čas." Jestliže ho Lucius podezírá ze zrady, nesmí k tomu Narcise poskytnout nějaké další důvody.

Přešla k němu dlouhými kroky. „To je právě to, co se nesmí stát! Severusi, slíbil jsi, že ho budeš chránit. Že ho udržíš mimo!" Oči jí trochu vylezly z důlků - působila tak lehce pomateně a nebezpečně.

Nenechal se zastrašit. „Ty jsi to taky slíbila! A co děláš? Ani si nevěříš, abys svému manželovi promluvila do svědomí."

„Zabil by mě!"

„To si nedovolí," odmítl to Severus. I když to už bylo docela dlouho, Narcisa byla tím jediným, co pro Lucia mělo nějakou cenu. Nikdy by neobětoval její život, natožpak aby jí ho sám vzal.

„Neznáš ho, Severusi." Otřela si třesoucí se rukou čelo. Severus zpozorněl - nebylo obvyklé, aby dávala najevo svou slabost a ještě k tomu riskovala, že si setře make-up.

Možná i kvůli tomu si odpustil námitku, že Lucius není člověk, který by se dobrovolně změnil. „A ode mne očekáváš co?"

Narcisa se mu podívala do očí. „Neporušitelný slib. Chci, abys udělal všechno pro to, abys z toho Draca vytáhl."

Severus si odfrkl. „Proč bych to měl dělat?"

„Protože ti to není jedno. Byl jsi u jeho narození, viděl jsi ho vyrůstat. Je pro tebe jako tvůj syn."

„Jak může být mým synem, když mě k němu už celá léta nepustíš?" Oči se mu zaleskly vztekem, který v něm tenkrát vyvolala. Dracovi byly čtyři roky, když mu Narcisa najednou zakázala, trávit s ním čas.

„To nic nemění na tom, že ti na něm záleží. Znám tě, Severusi. A všimla jsem si, jak jsi zareagoval na úkol od Pána Zla. On možná nevidí ve tvých očích pravdu, ale já ano." Naléhavě se na něj podívala a když Severus mrkl, oba dva věděli, že slib složí. „Přijď zítra večer s jedním svědkem do Zapovězeného lesa, hned za hranici pro přemisťování. Budu tam na vás čekat."

„Koho si mám vzít jako svědka? Brumbála?" rozčílil se.

Narcisa protáhla obličej. „A koho mám přivést já, když to nemá být Lucius? Už tak budu mít dost co dělat, abych odešla z domu. Ty už někoho najdeš." S opět prázdným výrazem ve tváři se několikrát zhluboka nadechla a obrátila se ke dveřím. „Zítra večer v deset, Severusi. Nezklamej mě!" Ještě jednou se na něj upřeně podívala a pak opustila kabinet.

Severus měl zase pocit, že trácí kontrolu. Minulý rok to byl Potter, kdo byl příčinou tohoto stavu, tenhle rok se to povedlo Dracovi a jeho rodině. Co udělal špatně, že neustále musí mít nějaké problémy kvůli studentům?

Při této myšlence uchopil se zavrčením hůlku a zrušil kouzlo pro soukromí - jen aby z laboratoře zaslechl zasténání. Co zase Grangerová provedla?

U téhle myšlenky se ale zastavil. Grangerová… Se spokojeným úsměvem na rtech se připravil na to, že ji pokárá a vyhodí. A pak by mohl přemýšlet o tom, jak to nejlíp zařídit, aby byla zítra v Zapovězeném lese.

04.12.2012 17:02:41
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one