ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Chybějící scéna ke kapitole 30

Autorka: WatchersGoddess
Link na originál: https://www.fanfiction.net/s/3873268/34/
Souhlas s překladem: Ano
Překlad: dvemuchomurky
Betaread: Aiden

 
ooOoo
  • Než se Hermiona probudí v Severusově náruči
 
Nevydržel na židli ani tři minuty, kterou jeho rozum považoval jen za napůl přiměřený odstup mezi učitelem a jeho žákyní. Jakmile dopsal dopis pro Lupina a odeslal ho po školní sově do Doupěte, postavil se a potichu se připlížil k posteli.
Nacházel se v situaci, v níž se už nikdy nechtěl ocitnout. Všechna jeho rozhodnutí – a nemohl říct, kdy je začal počítat – ho dovedla na toto místo. Do pokoje studentky, která ho na jednu mučivou chvilku dokázala připravit o rozum – a to všechno kvůli pravidelnému měsíčnímu krvácení!

Co udělal špatně, že se musí starat o takovéhle věci? Navíc pohlavní styk za daných podmínek by nemusel z jeho strany bezpodmínečně znamenat vrcholný výkon…

„Tváří v tvář touhám se všichni stáváme opět teenagery, Severusi. A teenageři nepřemýšlí, jak známo, o možném těhotenství.“

Snape si odfrkl a zůstal stát u postele. „Ani jednou jsem neuvěřil, že by na to dnes večer pomyslela. Neměla ani příležitost vzít v úvahu…“

„Nu, snad ani nemusela,“ odpověděl Albusův hlas. „Zeptal ses jí vůbec někdy, jestli si vzala lektvar proti početí?“

Severus na tuto otázku odpověděl se zaťatými zuby. Samozřejmě že se jí nezeptal. On se jí přece vůbec na nic neptal. Ani neměl v úmyslu s tím někdy v budoucnosti začít. Kdyby věděla, co je pro ni dobré, držela by se od něj dál. A to samé platilo pro něj.

Svíčka na stole za ním zablikotala a roztančila stíny, které vrhal na Hermioninu postel. Malé klubíčko, do kterého se stulila, leželo ve tmě; sotva ji dokázal rozpoznat. A přece věděl, jak jí je. Prázdná ozvěna jejích pocitů nějak pronikla do jeho těla a rezonovala v něm.

Zavřel oči a nasál vzduch. Jeho cvičený nos rozpoznal celou řadu pachů, které byly spíše nepříjemné. Přesto to v něm nevyvolalo jinou reakci než mírné pokrčení čela.

Teprve na samém konci, skryté v zápachu všech myslitelných tělesných výměšků, našel to, co hledal. Voněla po medu a broskvích; mýdlu a šamponu. Víc toho nenalezl. Dokonce, ani když spolu sdíleli postel, neobjevil její osobitý tělesný pach. Možná by ji měl odchytit před sprchou, a ne po ní.

Nad poslední myšlenkou si bezděčně odfrkl. Jeho sebeovládání se rozpustilo ve vůni jejího šamponu jako sníh na slunci.
V tomto bodě svého rozjímání se zarazil a čekal na poznámku zdvořilého porozumění od Albuse, ale ten zůstal zticha.
Zato ho přemohla touha, až do této doby zalezlá někde v koutku jeho duše. Chtěl tuto dívku – tuto ženu – chránit. Prsty se mu začaly kroutit a ani několikeré sevření v pěst nepřineslo očekávanou úlevu. Obešel postel, aby jí viděl do obličeje. Pak si dřepl na bobek, aby jí byl ještě blíže.

Dlouhé minuty se ve vší vážnosti domníval, že by mohl náhlé vzepětí touhy ochraňovat dostat pod kontrolu tím, že ji bude pozorovat. Stálo ho dost sil přiznat si, že to nebude stačit.

Se zavrčením se znovu postavil a sundal si boty. Pak se posadil na okraj postele a čekal, až se Hermiona po neočekávaném zhoupnutí matrace znovu uklidní. Opatrně a velmi pomalu se natáhl vedle ní a přitáhl si její hlavu na svou hruď.

Právě teď, s ní ve své náruči, mohl na malou chvíli věřit, že je v jeho moci ji ochránit před vším zlým. A navzdory veškerému zdravému rozumu, který cvičil už od svého mládí, si to všechno dovolil kvůli své slabosti. 
01.12.2014 21:00:26
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one