ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Chybějící scéna ke kapitole 57 (druhé části)

Autorka: WatchersGoddess
Link na originál:https://www.fanfiction.net/s/3873268/58/
Souhlas s překladem: Ano
Překlad: dvemuchomurky
Betaread: nebetováno

ooOoo            

Poté, co Hermiona odeslala zprávu Severusovi
 
Vztek, strach a riziko.

To bylo to, čím byl narušen Severusův noční klid.

Vztek nad Hermioniným chováním. Bylo na ní poznat, že mu lže. Nepracovala na lektvaru pro odstranění Znamení zla.

Samozřejmě prohledal laboratoř a našel stopy po lektvaru, který místo toho vařila. To proto měl také strach. Měl totiž jen jedno použití - zabránit nechtěnému těhotenství.

Bála se, že je těhotná? Nemohl uvěřit tomu, že se tím vůbec zaobírá. Vedle všech těch problémů, kterými se dosud zabýval, patřilo těhotenství k těm, nad kterými by si zoufal.

I kdyby z toho zcela vynechal Minervu, která by ho okamžitě rozcupovala... děti... u Salazara! Za celý svůj život si zrovna s tímhle nemusel ani jednou dělat starosti, pokud by tedy nějaké mít chtěl. A teď, když je má... ne, raději ne.

Měl by jí to ale vůbec říct? Pokud je Hermiona skutečně těhotná nebo jednou otěhotní, měl by jí říct, že děti nechce?

Chtěla Hermiona děti? Pravděpodobně. Ženy je vždycky chtějí... nebo aspoň většina z nich.

Severus si promnul kořen nosu.

Jestli chce Hermiona děti, může po ní chtít, aby zůstávala s mužem jako je on?

Začala ho bolet hlava.

Spánek by měl s začínající bolestí pomoci. Ale jestli si vezme lektvar na spaní a zbaví se tak kolotoče myšlenek, pak se nedozví, jestli ho třeba Hermiona nepotřebuje.

A pak tu bylo riziko. Párkrát už s Poppy s tímto lektvarem pracoval. Vždycky se našla nějaká studentka, která s láskou zacházela stejně nevázaně jako s antikoncepcí. A mezi nimi se pokaždé vyskytla nějaká, která na tento lektvar reagovala prudčeji, než jak se uvádělo v návodu.

To byly ty noci, v nichž si Poppy musela nechat narůst dvě další ruce, protože jinak nedokázal vysvětlit, jak mohla pracovat takovým vražedným tempem. Když se poprvé pokusil pomoci, ocitl se tváří v tvář fúrii, jež ho rozběsněně žádala, aby jí nepřekážel. Od té doby sledoval účinky lektvaru z bezpečné vzdálenosti a nanejvýš se odvážil podat jí nástroje, které po něm požadovala hlasem generála.

Co když bude Hermiona také jednou z těchto studentek?

Severus znal několik rizikových faktorů takových komplikací. Poppy se pravidelně předtím, než ten lektvar podala, vyptávala. Slýchával ji, když čekal v její kanceláři, zda ho nebude náhodou potřebovat.

Brala si dívka obvykle antikoncepční lektvar? Označila by svou menstruaci jako silnou? Kdy naposledy menstruovala? Před jakou dobou pravděpodobně počala? Užila už někdy tento lektvar? Má její děloha nějaké anatomické odchylky? Byla už někdy těhotná?

Pak spočítala dávku. Severus však nevěděl, které z těchto otázek se týkají Hermiony. Vlastně ji z tohoto hlediska vůbec neznal.

A to bylo přesně to, co mu hlavně bránilo ve spánku. Protože by nakonec musel jít za ní, potom, co identifikoval ten lektvar. Musel by jí říct, jaké účinky jeho užití může mít a musel by ji odvést na ošetřovnu.

Místo toho pociťoval hrdost, že ten lektvar uvařila bezchybně.

Severus zhluboka vydechl a zhroutil se na židli.

V tu chvíli ho něco píchlo do čela. Otevřel oči a několikrát zamrkal, než dokázal zaostřit. Na jeho čelo růžkem napřed nalétával poskládaný kousek pergamenu.

Popadl tu třepotající se věc a rozbalil ji.

Přijď do mého pokoje! Nevyptávej se, prostě přijď! H.

Ve chvíli, kdy zjistil, že je jednou z těch školaček, zbyl jenom strach. Ledový, ochromující strach.

Zmačkal pergamen a hodil ho do odpadkového koše, a pak se vyřítil ke dveřím. Než ale stihl vzít za kliku, udeřilo ho něco do zátylku. Prudce se otočil. Zase ten pergamen. Vyletěl z koše a pronásledoval ho.

Severus vytáhl hůlku a rozcupoval ho na malinkaté útržky. Teprve pak odešel.
22.05.2018 13:33:31
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one