ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Chybějící scéna ke kapitole 59 (první části) - 1/3

Autorka: WatchersGoddess
Link na originál:https://www.fanfiction.net/s/3873268/59/
Souhlas s překladem: Ano
Překlad: dvemuchomurky
Betaread: nebetováno

ooOoo
            
Po druhém dni trestu u profesorky Prýtové
 
Když se ozvalo zaťukání na dveře, Severus se nejprve podíval na hodiny. Vyučování už začalo. A Minerva měla jiný styl klepání.

Odložil brk, jímž si dělal poznámky, a otevřel dveře. "Pomono!" zvolal překvapeně, když ji uviděl stát na chodbě. "Zabloudila jsi?"

"Ani náhodou. Proč se ptáš?"

"Nemůžu si vzpomenout, jestli jsi už vůbec někdy byla u mně v kabinetu."

"Je tohle důvod, abys mě nechal stát na studené chodbě?"

"Pro mne ano," odpověděl Severus, ale ustoupil stranou.

"Laskavý jako vždy," poznamenala sarkasticky Pomona a vešla. Zastavila se hned za dveřmi a rozhlédla se. "Člověk hned na první pohled vidí, čí kabinet to je."

"To mne uklidňuje." Severus za ní zavřel dveře a posadil se ke svému stolu. "Co pro tebe mohu udělat?"

Pomona si bez vyzvání sedla na židli před stolem. "Neměl bys zasahovat do mého trestu."

"Prosím?" zeptal se s vysoko vytaženým obočím.

"Hermiona Grangerová. Minerva mi řekla, že jsi do celé věci zasvěcený."

"To vskutku jsem."

"Pak nerozumím tomu, proč se staráš o její ruce, zvlášť když víš, že si ten trest zaslouží."

Severus se smutně pousmál. "Nestaral bych se o její ruce, kdyby nemusela na vyučování používat brko."

"Na to měla myslet předtím, než uvařila neznámý lektvar a dala ho své přítelkyni, nemyslíš?"

"Neměla bys to s tím trestem přehánět, Pomono. Kdyby slečna Grangerová plela tvoje skleníky celý týden bez rukavic, jak jsi jí přikázala, pak by jí po zaléčení zůstaly jizvy."

Pomona pokrčila rameny, jakoby chtěla říct A co má být?

"Slečna Grangerová není Abigail Lawthornová," připomněl jí důrazně.

Pomona se podívala jinam, jako by byla přistižená při činu. "Nemůžeme si dovolit být shovívaví, když studenti udělají svévolné rozhodnutí, Severusi. Ne vždycky věci dopadnou tak dobře jako v tomto případě."

"Já vím. Tentokrát vše dopadlo dobře, protože slečna Grangerová včas poznala, že to nedokáže sama zvládnout a požádala o pomoc. To je to, co ji odlišuje od Abigail Lawthornové. A to je to, co ospravedlňuje ošetřování jejích rukou."

Když se mu Pomona znovu podívala do očí, všechna nepřekonaná bolest ze ztráty její malé sestry byla opět bezpečně schovaná. Severus byl v sedmém ročníku, když Patricie Prýtová uvěřila nesprávné spolužačce a vypila špatně uvařený lektvar.

"Moc dobře víš, že slečnu Weasleyovou málem potkal ten samý osud."

"Ale nepotkal. Bez ohledu na to pracuje slečna Grangerová na něčem pro Řád - a k tomu potřebuje zdravé ruce. Existuje víc věcí, které jí zabírají čas, než si umíš představit."

Pomona si potichu odfrkla. "Od kdy máš takové pochopení pro studenty?"

"Nemám žádné pochopení pro to, co slečna Grangerová udělala. Měla by dostat adekvátní trest - ostatně i ode mne, protože k uvaření lektvaru použila mou laboratoř. Ale já si ještě dobře vzpomínám, jaké to je, mít úkol, který je tak náročný, že po jeho skončení dokáže člověk jen stěží jasně uvažovat. A pokud si to pamatuji správně, ani tobě není taková situace úplně neznámá."

"Ne, to není," přiznala se Pomona. Chvíli očividně bojovala sama se sebou, než s přikývnutím dospěla k rozhodnutí. "Možná v tomto případně nejsem zcela objektivní. Budu se snažit to změnit. Ale jedno by mě opravdu zajímalo..."

"A to je co?"

"Proč se svýma rukama přišla slečna Grangerová za tebou a ne za Poppy?"

"To je jasné," odpověděl hladce Severus. "Pracujeme na úkolu pro řád společně a ona ví, že na ni ani nebudu dotírat s otázkami, ani o ní nebudu drbat ve sborovně. Existují ještě lidé, kteří si takových charakterových vlastností váží."

"Ne, vážně?" Pomona hrála překvapenou, zatímco se postavila. "Milý Severusi, mám pocit, že ti smrt Toho, jehož nesmíme jmenovat skutečně prospěla."

Severus ji doprovodil ke dveřím. "A komu ne?"

"To je pravda. Dobře, starej se jí o ruce. Ale dej si pozor, aby zůstalo jen u rukou." Věnovala mu přísný pohled, pak se otočila a odešla.
07.09.2018 14:28:47
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one