ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Chybějící scéna ke kapitole 59 (první části) - 3/3

Autorka: WatchersGoddess
Link na originál:https://www.fanfiction.net/s/3873268/61/
Souhlas s překladem: Ano
Překlad: dvemuchomurky
Betaread: nebetováno

ooOoo            
 
První den prázdnin
 
Když se Severus po odjezdu téměř všech studentů odvážil navštívit nebelvírskou společenskou místnost, přivítalo ho absolutní ticho, zaprášený vzduch a zápach vyhaslého ohniště. Ve skutečnosti nezůstalo žádné z Minerviných lvíčat - kromě Hermiony. A tu jí za chvíli také unese.

Přestože byl sám, rychle přešel společenskou místnost. Cítil se tu nepříjemně jednak proto, že kdysi býval ředitelem Zmijozelu a připadal si tu nepatřičně, jednak také proto, že tu byl jako muž.

Stejně jako před několika týdny, kdy ho zavolala na pomoc, odstranil z dívčích ložnic kouzlo zabraňující vstup chlapcům a vyběhl schody. Nahoře zaklepal na dveře a vyčkával, ale odpověď nepřišla.

"Hermiono? To jsem já." Znovu čekal, ale za dveřmi bylo ticho.

Severus se ohlédl na schody za sebou, pak stiskl kliku a nakouknul dovnitř. Ložnice vypadala naprosto normálně do posledního detailu. Postele byly ustlané, vzduch čerstvý. Na stole u okna leželo ve vyrovnaném komínku několik knih, záhyby záclon byly dokonalé. Člověka by napadlo, že pokoj není vůbec obydlený, pokud by se ale ve vzduchu nevznášel lehký záchvěv parfému.

Severus vyhlédl z okna do temnoty noci. Měl v plánu ji informovat o dovolené, zamaskované jako studijní pobyt ve Scarborough, a okamžitě vyrazit na cestu. Teď ji bude muset nejdřív najít, a pokud mohl věřit svému instinktu, nebyla ve škole.

"Kazíš mi plány, ženská," zavrčel a založil ruce v bok. "Dobby!" zavolal a podíval se na skřítka, který se objevil před ním.

"Profesore Snape, pane?"

"Buď tak laskav a sbal slečně Grangerové tašku s nejnutnějšími věcmi na asi jeden týden. V mém kabinetě najdeš mé zavazadlo. Obě pak odnes do Scarborough." 

Dobby na něj hleděl s vykulenýma očima.

"Víš přece, kde je můj dům ve Scarborough, ne?" Dříve, když Dobby ještě patřil Malfoyům, Lucius ho často bral s sebou, když přišel na návštěvu.

"Ano, pane." Přesto se Dobby nezdál přesvědčený.

"Pak začni balit." Severus se prudce otočil a opustil ložnici. Na chodbě před portrétem si oddechl.

Severus nerad používal svou hůlku, ale při přípravě lektvarů existovala kouzel, která musel používat. Jedno pro zesílení vůní bylo nezbytné při analýze neznámých lektvarů. Právě toto kouzlo teď seslal a hluboce se nadechl. Vůně Hermionina parfému byla naprosto zjevná.

Jako lovecký pes, jen o něco důstojněji, se vydal po Hermionině stopě, až skončil před dveřmi do ředitelny. Chrlič ho ostražitě pozoroval. Snad není...

Ne. Vůně pokračovala dál k protější zdi. Visel na ní až k zemi globelín v temných barvách, v nichž převládala rudá. Jeho spodní okraj se téměř neznatelně pohyboval. Kdyby něco takového nehledal, nevšiml by si toho.

Odtáhl globelín od zdi a odkryl jednu z početných tajných chodeb. Vedle pronikavé vůně země a různých ve tmě rostloucích rostlin ucítil ještě něco dalšího - Hermionin parfém.

Jen málo překvapený tímto neplánovaným výletem do hlubin hradu vkročil do chodby.
07.09.2018 14:31:09
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one