ikona.png
Narodila jsem se v Čechách, bydlím ve Skotsku.
Kdysi kamarádka mé kamarádky potřebovala do školy přeložit něco z němčiny. Nabídla jsem se, že jí pomohu, a ke svému velkému překvapení jsem zjistila, že mě překládání baví. A tak vznikly tyto stránky...
Mám ráda zelenou barvu a miluji jedovaté rostliny. Mám jich plnou zahrádku a neustále řeším problém, že je moc malá a žádné další se mi tam už nevejdou...
Zajímám se o alchymii a mým snem je naučit se extrahovat jedovaté sloučeniny z rostlin. Hodiny lektvarů by rozhodně patřily k mým nejoblíbenějším :)
Kromě ISEM překládám i Kámen manželství - pod jiným nickem, ale jsem to pořád já :) odkaz najdete v rubrice Odkazy
HG-SS.jpg
obrázek v záhlaví (c) SeverusSnapesAngel
Humans need fantasy to be human. (Death)
People must believe in things that aren't true. How else can they become? (Death)
Přihlaste se k odběru novinek na stránkách
Nebo použijte RSS kanál

Chybějící scéna ke kapitole 64

Autorka: Watchers Goddess
Link na originál:https://www.fanfiction.net/s/3873268/64/
Souhlas s překladem: Ano
Překlad: dvemuchomurky
Beta Read: nebetováno

 

ooOoo            


- Poté, co Severus ztratil vědomí

 


Vzbudil se, když někdo zaklepal na dveře. Chvíli se cítil zmatený; z malého okna pronikalo skrz záclonu šedivé denní světlo. Nebylo jeho zvykem, aby spal přes den.


Pak si vzpomněl na Hermionu. Na lektvar a následnou reakci. “Zatraceně,” zamumlal.


Znovu někdo zaklepal.


Severus zabručel něco nesrozumitelného doufaje, že dost nahlas na to, aby to bylo slyšet až na chodbu. Pak se posadil. Pokoj se začal povážlivě točit.


Chtěl už vstát a otevřít dveře, když mu pohled padl na malý kousek pergamenu na nočním stolku.


Nejmilejší Severusi,


nejslabší momenty mě zřejmě dostihnou vždy, když nemám příležitost nebo sílu Ti to říct. Ty mě ale znáš, a to je v pořádku.


Budu od Tebe pozdravovat Madlen.


S láskou,


Hermiona


“Hloupá holka,” ohodnotil krátký vzkaz a odhodil ho na postel, než šel otevřít nechtěnému návštěvníkovi.


“Měl jsem vědět, že jsi to ty,” pozdravil Poppy Pomfreyovou, která překvapeně zdvihla obočí.


“Ano? Jak jsi k tomu došel?”


“Nikdo kromě tebe nečeká tak tvrdohlavě před mými dveřmi.” Možná kromě Hermiony, ale tuhle myšlenku si nechal pro sebe.


“Smím tedy kvůli své příkladné trpělivosti vstoupit?”


“Moje karma je už tak dost špatná, takže nemám žádnou jinou možnost, než tě pustit,” pozvdechl si Severus a ustoupil stranou.


“Nevěděla jsem, že věříš v karmu.”


“Je to jediné dobré vysvětlení pro všechno, co tady dělám.” Kopnul do dveří, aby se zavřely. “Takže, co pro tebe mohu udělat?”


“Šálek čaje by byl fajn,” informovala ho lékouzelnice a posadila se do křesla před krbem.


Severus si vzal hůlku a vyčaroval pro oba šálek horkého čaje.


“Nevaříš ho sám?”


“Ne. Ale můžu ti nabídnout mnou uvařený jed,” odpověděl sladce Severus.


“Děkuji, nechci. Smrt mi nepasuje do plánů.” Poppy usrkla čaje. “Navzdory tomu, že je vyčarovaný, je vynikající.”


“Přišla jsi jen na čaj?” vrátil se Severus k nezodpovězené otázce a posadil se do druhého křesla, odkud na Poppy netrpělivě hleděl.


Lékouzelnice si z toho nic nedělala. “A protože jsem chtěla vidět, jak se ti daří. Minerva se zmínila, že se slečnou Grangerovou děláte nějaké pochybné experimenty, pro které jsi se stal pokusným králíkem.”


“Tady se nejedná ani o pochybné experimenty, ani o pokusné králíky. Navíc si slečna Grangerová vzala do hlavy, že mi půjde na nervy, a tak jsem využil příležitost, abych jí udělil lekci, kterou měla dostat už dávno.”


“Takže jsi nebyl pokusným králíkem?” ujistila se Poppy.


“Ne.”


“Na to ale vypadáš dost bledě, můj drahý. Tipovala bych to na anémii.”


“To je pro mě novinka, že ses vyškolila v tipování,” přešel její naneštěstí pochopitelné podezření.


“Neškolila. Ale mám ráda svoje prsty a tak si odpustím vytáhnout hůlku a seslat na tebe diagnostické kouzlo. Oproti tobě se vyznačuji určitou schopností se učit.”


Severus zavřel oči. “Co tím chceš říct?”


“Zdá se, že miluješ problémy. Jinak si nedokážu vysvětlit, že sotva se jednoho zbavíš, do druhého se už hrneš. Ona je koneckonců tvoje studentka.” Poppy mírně zavrtěla hlavou a napila se.


Na rozdíl od ní Severus s vytažením hůlky neváhal. Namířil ji na šálek a samolibě se usmál, když lékouzelnice vyplivla domnělý čaj na zem.


“To bylo co?” zeptala se šokovaně.


“Čistá dračí žluč,” informoval ji Severus.


“Úžasné,” komentovala to kysele Poppy a vyčarovala si sklenici vody, kterou na jeden zátah vypila.


“Že ano? Takhle děkuju všem, kteří si myslí, že se budu těšit z pomluv namířených na mou osobu. Máš ještě nějaké otázky?”


“Chováš se ke slečně Grangerové stejně?”


“Většinou.”


“Obdivuhodné, že ti přesto chce zachránit život.”


“Hlupáci nikdy nevymřou. A teď bych rád, abys šla. Mám ještě práci.” Vzal z jejích rukou šálek se zbytkem dračí žluči a prázdnou sklenici a s trpělivostí kotlíku chystajícího se vybuchnout čekal, až nezvaná návštěva vstane a odejde z jeho pokojů.


“Doufám, že chceš dělat něco pro zlepšení své karmy,” poznamenala ještě Poppy.


“Jestli mi to pomůže se tě zbavit, Poppy, klidně bych zkoumal svět jako brouk hovnivál. Teď běž!”


Jeho očividná zloba jí už nedovolila svůj odchod dále zdržovat (Mrzimor zůstane Mrzimorem jen jednou). Tentokrát prásknul Severus svými dveřmi tak mocně, až se otřásly v pantech. “Impertinentní baba,” nadával, zatímco se zbavoval šálku i sklenice.


Pak se ale vydal přímo do skladiště a probíral se lahvičkami, dokud nenašel tu pravou. Koneckonců byl Zmijozelem a Zmijozelové využívají všechny informace bez ohledu na to, z jakého zdroje pochází. “A anémii je přece jednoduché vyléčit.”

17.09.2019 23:38:31
dvemuchomurky
Rozbouřené moře 3.jpg
Robert Frost
ONCE BY THE OCEAN

The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last "Put out the light" was spoken.
Rozbouřené moře 1.jpg
(c) dvemuchomurky alias larkinh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one